
Peer Gynt spilles i Central Park i New York. New York Times skriver i dag om forestillingen. Avisen beklager at teksten i denne sterkt forkortede Gålå-versjonen ikke var på norsk, men sterkt forkortet og oversatt til engelsk. Selv for et amerikansk publikum mente avisen at mange nyanser gikk tapt.
Derimot likte avisen svært godt at det var gjort mye for å plante miljøet om til Peer Gynts rike. Store videoskjermer formidlet bilder av norsk landskap samtidig som American Symphony Orchestra spilte Griegs scenemusikk. ‘Lik en pakketur til et vidunderlig landskap’ skriver avisen.
Men avisen mente at når mye av den sterke teksten var borte, og ofte havnet i støyende masseopptrinn forsvant mye av Peer Gynt som teateropplevelse.
Avisen avslutter med betraktninger om Peer Gynt og Griegs berømte musikk:
“In it Ibsen openly pokes fun at dogged Norwegian nationalism, and yet that is exactly what this production represents. The result is a fine piece of cultural tourism. But good theater? Look elsewhere.”
Forestillingene i New York vil bli Svein Sturla Hungnes’ avskjed med rollen etter å ha spilt den i åresvis i den virkelige Peer Gynts rike på Gålå. Fra neste år overtar Dennis Storhøi som også var med i forestillingen i New York.